c_390_250_16777215_00_images_stories_2018_vip_aitmatov.jpgВ  Кыргызстане завершился III Международный Иссык-Кульский форум «Чынгыз Айтматов и вызовы современности». Форум стартовал 5 октября в  Бишкеке с участием Президента Кыргызской Республики Сооронбая Жээнбекова. Далее с  6 по 7 октября дискуссии были продолжены на побережье Иссык-Куля. В работе форума приняли участие видные писатели, культурологи, политики, научные исследователи и деятели искусства из 23 стран мира. В их числе член Союза писателей РФ, член Комитета Государственной  Думы по делам СНГ, евразийской интеграции и связям с соотечественниками Иван Белеков.

Предлагаем вашему вниманию текст выступления Ивана Итуловича на открытии форума, который был высоко оценен участниками встречи:


Дорогие братья, товарищи, коллеги, друзья! Как депутат  Государственной Думы России и представитель колыбельной земли Алтая – прародины тюрков – хочу от всей глубины души поприветствовать участников этого исторического форума, который проводится как заслуженная дань памяти человечества великому писателю и мыслителю ХХ века, знаковому современнику, гуманисту-евразийцу Чингизу Айтматову.
Счастье каждого из нас прикоснуться к его высокому творчеству, впитавшему в себя культуру Востока, традиции русской и мировой классики. Людской интерес, неодолимая тяга к литературно-философскому наследию Чингиза Айтматова с годами приобретают всё большую духовно-энергетическую мощь.
Чингиз Айтматов сыграл выдающуюся роль в становлении и формировании национального самосознания киргизского народа, углублении его самобытности и идентичности, стал подлинным символом национальной духовной культуры. Мы считаем Чингиза Торекуловича и нашим, алтайским писателем! Нам его с киргизского языка на алтайский переводить не надо! У нас очень близкие, родственные языки. А если сказать прямо, у нас с киргизскими братьями один язык, одна история, одна духовность.

У нас есть известная историческая традиция принадлежности к разным родовым группам – сеокам (майманы, кыпчаки, телёсы, тодоши, мундусы и др.). Зная, что Чингиз Торекулович из сеока кытай  телёсов, когда у него об этом спросили, он сказал: «Я в себе ищу не только свой род, но и всех кыргызов на белом свете». Прекрасные, достойные евразийца слова!
Мы на Алтае много переводили Айтматова с русского языка. Я лично встречался с ним не раз. Остались неизгладимыми в памяти его ранимость, сопереживание, боль души; айтматовские глаза вселенской мудрости. Особое место в личности Чингиза Айтматова занимает деликатность, как подаренная Высшими Силами черта характера. Его духовное единение с природой.
Алтайцы, небольшой по численности народ, сохранил в себе основу древних тюрков, их первородный язык и верования – Дух Голубого Неба –Кок Тенгри. Как и другие малые этносы, мы сохранили не только своё историческое и языковое пространство, но и свою внутреннюю самостятельность, культурную самобытность. Полиэтничность и поликультурность живут в нашем историческом сознании, в нашем духе, в нашем генетическом коде.
В
третьем тысячелетии, уже на новом цивилизационном витке, Алтай обретает новое всепланетарное наполнение. Заботясь о сбережении окружающей среды, культурной самобытности наших народов, их национальных святынь, мы должны  искать именно то, что нас единит, укрепляет, упрочивает, усиливает, консолидирует. Как и завещал нам евразиец-гуманист Чингиз Айтматов.
Большой талант никогда не замыкается в своём национальном пространстве. Духовная мощь Чингиза Айтматова и сегодня осеняет ритм нашего непростого, беспокойного времени. Она и сегодня сближает нас на уровне евразийского цивилизационного единства. В этом бессмертие его имени.
… Это были могучие корни советского древа: балкарец Кайсын Кулиев, башкирец Мустай Карим, аварец Расул Гамзатов, киргиз Чингиз Айтматов. Они были близкими друзьями, литераторами со схожей судьбой. Они знали цену слова и знали его честь.
Их четверых (как ёмко заметил Михаил Швыдкой) – за глаза и в глаза – называли «телегой». Крестьянская опора, четыре колеса, без которых не поднять ни один тяжкий груз жизни. Четыре мудреца, четыре литератора стали достоянием страны и мира. Путёвку в большую творческую жизнь им дали великий русский язык, великое Русское Слово!

Не так давно в Бишкеке состоялся Международный форум «Алтайская цивилизация и родственные народы алтайской языковой семьи», направленный на укрепление гуманитарных связей народов, населяющих обширные территории Евразии, на основе общих алтайских языковых, этногенетических и историко-культурных связей, истекающих своими корнями из древнетюркской государственности и Кыргызского каганата. И там многократно звучало высокое имя наследника этого цивилизационного богатства Чингиза Айтматова.
Алтайский язык – первородный для всех языков тюркского мира. В горах Алтая, как отмечал тюрколог Тадеуш Ковальский, – как и на Аравийском полуострове, была заложена одна из первых традиций письменной культуры человечества. На древнетюркском языке, на основе древнетюркского рунического алфавита создавались бессмертные поэмы и повести о Кюль-Тегине, Тоньюнуке, Бильге-Кагане; перекладывались на письмо великие эпические сказания. Это был литературный язык. Мы должны быть наполнены гордостью, поскольку являемся носителями древних языковых традиций! И не только наполнены гордостью, но и огромной ответственностью за сохранение и развитие языка (со всеми его диалектными особенностями), как доверенного нам предками уникального культурно-исторического наследия. Что и явил миру Чингиз Айтматов, высоко и достойно неся, уже в XXвеке, языковые традиции и образцы письменной культуры наших великих предков.

Стержневая мысль бишкекского форума: «Вместо политических идей, разделяющих народы по религиозным, этническим и расовым признакам, вместо идей типа евроцентризма и панисламизма, панарабизма и пантюркизма, сама история, сама Земля нас подталкивает объединиться под идеей евразийства».
Высокое слово всегда объединяло, сдружало, роднило людей, ярко оттеняя их национальное самосознание и культурную самобытность. Вспомним пушкинское «и друг степей калмык». И вековечное блоковское: «Да, Скифы – мы! Да, азиаты – мы». И отеческое слово Джамбула: «Ленинградцы, дети мои!» И сыновнюю гордость Мустая Карима: «Не русский я, но россиянин» («Рус түгелмен, ләкин россиян мин»). Вспомним айтматовское: «Русский язык для меня – это дар судьбы». Вот что такое для нас евразийские ценности, вот что такое духовное единение Евразийства.
Евразия – это не плюс: Азия и Европа. Евразийство – это сплав цивилизаций, культур и народов.
Все мы сегодня с удовлетворением видим, что в противовес глобализации идёт возвращение к истокам, к народным корням, к сбережению своей самобытности. И основополагающее здесь – эпос, который выступает в качестве этнообразующего фактора. Эпос – не только один из системообразующих факторов нации, но и «зеркало» её идентификации. Духовность народа так же во многом соизмеряют через призму эпоса. Мы сохранили наследие предков, чтобы его беречь и приумножать. Оно – живое воплощение генетической памяти, духовного наполнения наших древних народов. Из 29 зафиксированных в мире самых известных национальных (народных) героических сказаний 26 принадлежат народам Евразии. Из них почти треть – народам Алтайской цивилизации. Уникальное место среди них занимает вековечный Манас.

Повторюсь в одной своей мысли, которую считаю базисной, доминантной, стержневой. Я убеждён, что сегодня нам крайне необходим модельный закон «О сохранении и развитии эпического наследия народов Евразии», который будет скреплять единство евразийского пространства, культурную самобытность народов. Правомерным было бы инициировать этот закон в рамках Межпарламентской ассамблеи государств – участников Содружества независимых государств.
В интеллектуальных кругах России, Кыргызстана и ряда других стран СНГ сегодня активно обсуждается идея разработки и реализации культурно-экологического проекта «Союз Священных Озёр». У каждого народа есть своё священное озеро, из которого исходят духовные истоки этого народа и которое народ боготворит. Волга – душа русского народа. У нас есть Байкӧл, Алтынкӧл, Иссыккӧл. Речь, по сути, идёт не только о сохранении природного потенциала, как такового, а об историко-культурном, духовном наследии наших народов, сбережении национальных святынь. Это стратегический вопрос не только экологии, сохранения окружающей среды, но, прежде всего, сбережения нашей самобытности и самоидентичности. Основу проекта составляет активизация межкультурного диалога и гуманитарного сотрудничества, что, на мой взгляд, в полной мере соответствует и гуманистическим устремлениям Чингиза Айтматова. Приглашаю участников форума активно подключаться к проекту. Ждём ваши прорывные идеи, свежие мысли, предложения и пожелания на этот счёт.

Выдающийся основоположник биогеохимии Владимир Иванович Вернадский явил миру свои прорывные идеи о биосфере и ноосфере, единстве связи живой и неживой природы. Неординарный учёный и признанный евразиец современности Лев Николаевич Гумилёв – пассионарную теорию этногенеза. Великий представитель Алтайской цивилизации Чингиз Торекулович Айтматов сформулировал и изложил в своих произведениях гуманитарный контур цивилизационных задач человечества в сбережении окружающей среды, её генетическом сочленении с культурной самобытностью народов. Стержневая, базисная, судьбоносная задача грядущих поколений – духовно восприняв и впитав в себя данное ТРИЕДИНСТВО, воплотить эти высокогуманистические идеалы в жизнь.

Мы должны глубоко осознавать, что всё это богатство нам даровано Высшими силами, и сегодня стоит задача разработки на этой основе модели духовно-экологической цивилизации будущего, ноосферного развития, в основу которого положена синергия взаимодействия человека, общества и природы на основе природоподобных технологий. По большому счёту, мы сегодня несем ответственность перед всем человечеством!..
...Душой алтайца, сердцем алтайца я чувствую, что именно такое понимание пронёс в себе и великий гуманист, евразиец-интернационалист Чингиз Айтматов. До последних мгновений земной жизни Чингиз Торекулович не выпускал из рук пера, продолжал неистово писать, чтобы успеть сказать людям и Человечеству всё то, что должен. Будем верить и веровать, что кыргызская литература подарит миру новые имена, сопоставимые по величию и значимости с именем Чингиза Айтматова.
Всего себя, без остатка, положил на алтарь свободы духа, Правды, на алтарь евразийского Единения наш великий современник Чингиз Айтматов. Своим бессмертным творчеством он осеняет благодарную память потомков, равно как и гордость грядущих поколений.       

(по материалам СМИ)

 

Наверх

Адрес: ул.Эркемена Палкина, 1,
Тел./факс: +7 (388-22) 2-77-80,
Пресс служба: +7 (388-22) 2-55-26,
Е-mail: info@elkurultay.ru

© 2018 Государственное Собрание - Эл Курултай Республики Алтай